Pregled sekcija

    • Parlez de vos études selon le modèle vidéo ci-dessous...présentez-vous en tant qu'étudiant(e) en transport à l'université de Belgrade, faculté des Transports : votre prénom et nom, quel système d'enseignement, combien durent vos études, quelle est votre filière, quelles sont les disciplines enseignées en 1er et 2nd semestres etc. Merci de préparer votre petit monologue (max. 3-4 minutes) à la maison et de le présenter à l'oral en cours.

    • Mes chères/chers étudiant.e.s,

      Quand vous traduisez vos disciplines en 1er et second semestres, attention :

      UST - introduction aux transports OU les notions de transport (de trafic et de transport)

      osnovi, osnove - les notions de base de..., l'introduction à (au(x)); les bases de...

      programiranje - la programmation informatique

      ETSU - les éléments des systèmes et dispositifs (équipements) de transport

      ICPR - la CAO pour ingénieurs (la conception assistée par ordinateur pour ingénieurs)

    • étudiant, étudiante (masculin, féminin) - student, studentkinja (muški i ženski rod)

      smer, modul - filière, f ; section, f (NIJE direction, sens - to su pravac i smer u fizičkom i prostornom smislu)

      predmet (sociologija, itd) - discipline, f ; UE, f (visionnez le clip  donné ici)

    • - Cherchez des informations essentielles sur l'enseignement supérieur en France - le sytème universitaire, LMD

      - grandes écoles et universités en France - différences, caractéristiques spécifiques; comparez avec votre faculté et notre université

    • En France, il y a les universités et les écoles/facultés/UFR/départements - ce qui est équivalent de nos "univerziteti i fakulteti".

      Il y a aussi la tradition des "grandes écoles" - renomirane visoke škole, fakulteti (koje takođe obezbeđuju akademske studije i spadaju i u naučnoistraživačke ustanove. NISU DAKLE KAO NAŠE "visoke strukovne škole" - ovde su dakle u pitanju strukovne studije, a ne akademske).